{4F805597-AC32-42F4-9EE2-BAD88CE3B8B2} Царица Эстер в сравнении с Иосифом Прекрасным
Поиск Расширенный поиск
Главная Израиль для вас Алия и абсорбция Еврейское сионистское образование Представительства и наши партнёры 
Вы находитесь здесь :   Еврейское сионистское образование Еврейская жизнь Еврейский календарь Пурим Царица Эстер в сравнении с Иосифом Прекрасным
О нас
Еврейское государство
Еврейская история
Еврейская жизнь
Еврейский календарь
Праздники Тишрей
Ханука
Пост 10 Тевета
Ту би-Шват
Пурим
Песах
Омер
Лаг ба-Омер
День Холокоста
День Памяти
День Независимости
День Иерусалима
Шавуот
9 Ава
15 Ава
Комментарии к Торе
Круг жизни
Культура
Еврейский мир
Дополнительные материалы
Наши программы
VC
Мидраша Ционит
Образование на русском языке
Царица Эстер в сравнении с Иосифом Прекрасным
 
 
Есть много параллелей между историей Иосифа и Мегилат Эстер.

При сравнениие двух историй неожиданно всплывает сходство между ними – стилистическое и содержательное. Многие выражения и построения, практически не встречающиеся в других книгах Библии, - появляются в обоих текстах. Даже истории жизни Иосифа, Эстер и Мордехая проявляют удивительное сходство.

Такой вид параллелизма в Библии не является исключительным достоянием этих двух источников: в ней можно часто найти использование параллельности стилей как намеренное средство для подчеркивания сущностной близости между двумя понятиями.

Мидраш широко обсуждает каждый случай стилистического параллелизма, и сегодняшние исследователи заново обнаруживают значение этого явления. Интерпретация варьируется в зависимости от автора исследования и его аудитории, но вместе они поставляют существенный источник понимания текста.

Поразительная параллель между историей Иосифа и Мегилат Эстер является выражением того факта, что «дела отцов – знак для детей их».


СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО

Мидраш обращает внимает на очевидное стилистическое сходство в истории Иосифа и Мегилат Эстер и проводит между ними параллели.

Достаточно будет такого примера:

«Рабби Йонатан от имени рабби Биньямина, сына рабби Леви, сказал: испытания, пройденные детьми Рахель, одинаковы, и величие их одинаково. Испытания одинаковы – как написано:
Бытие 39:10 :
«И так она [жена Потифара] ежедневно говорила Йосефу, а он не слушал ее...»

Эстер 3:4:

«И так они [служители царя, падавшие ниц перед Аманом] ежедневно говорили ему [Мордехаю], а он не слушал их...»

Соответствено и величие выражается в одинаковых терминах – как написано:

Бытие 41:42-43 :

«Снял фараон кольцо со своей руки и передал его Йосефу, и одел его в одежду из тонгоко льна... и усадил его в свою вторую колесницу; и кричали перед ним «Преклоните колена!», и назначил его править над всей землею Египта»

Эстер 8: 2, 6, 9:

«Снял царь свое кольцо, которое [прежде] дал Аману, и передал его Мордехаю. А Эстер назначила Мордехая править над всем владением Амана»

«… как смогу я видеть бедствие, которое постигнет народ мой… видеть гибель народа моего?..»

«Вызвали царских писцов... и было записано в соответствии со всем, как приказал Мордехай...» (по интерпретации Эстер Раба, разделы 6,7).

В своей обычной манере Мидраш первым делом фокусируется на вербальном сходстве между двумя эпизодами. Если такое сходство действительно обнаружено, причем в схожем контексте, и стилистические параллели достаточно ясны,- мы можем быть уверены, что на них надо обратить особое внимание.

А вот, например, многочисленные описания обстоятельств времени в обоих текстах: «После этих событий» (Бытие 40:1 - Эстер 2:1); «И было по прошествии трех дней» (40:20, 42:18 – 5:1).

Это относится и к другим многочисленным аспектам – при описании пира (Бытие 40:20: «И он устроил пир для всех его подданных» - ср. Эстер 1:3 и 2:18) или выражения скорби: («И разорвал Яков свои одежды, и возложил мешковину на свои чресла» Бытие 37:34; 44:13 – ср. «И разорвал Мордехай свои одежды, и возложил на свои чресла мешковину и пепел» Эстер 4:1), красоты (Эстер 39:6 – Бытие 2:7) и сильного чувства (Эстер 37:3 – Бытие 2:17). Всюду – настоящие стилистические параллелизмы, совокупность которых недвусмысленно указывает на преднамеренное использование языка Книги Бытия в Свитке Эстер.

Другой аспект: повторение выражений одним человеком другому ежедневно, когда никто не слушает их, приобретает значимость. Такие выражения, приведенные выше из Мидраша, и идентичные совпадения по времени в Свитке Эстер, не встречаются в идентичной комбинации нигде более в библейском тексте. Это верно также при попытках найти в сборниках Мидрашей многократные описательные ссылки на делегирование полномочий королевской власти второму, после царя, лицу. И это – не единственные параллели, обнаруживаемые между двумя источниками.

Ниже приведены два впечатляющих примера идентичных формулировок в описании отчаяния так, как они плявляются в двух историях:

Бытие 43:14

«и если мне суждено потерять моих детей, - я их потерял»

Эстер 4:16:

«Если мне суждено пропасть, то пропаду»

Заметим, что в обоих контекстах, один герой (Яков – или Эстер) готовится к тому, чтобы пожертвовать чем-то дорогим для общего блага:

Бытие 44:34

«Как смогу я придти к отцу своему... увидеть несчастье, которое постигнет моего отца? »

Эстер 8:6:

«Как смогу я увидеть несчастье, которое постигент народ мой?.. гибель рода моего?»

Фразы, описывающие выбор новой царицы, прямо перекликаются с текстом из Бытия 41:34-37:

«Пусть повелит Фараон назначить чиновников над всей страной... и пусть собирают... в течение семи сытных лет... для запаса на семь лет голода... И это предложение понравилось фараону...»

Бытие 50:3:

«и по прошествии дней, положенных для срока бальзамирования...»

Эстер 2:3-4:

«Пусть назначит царь чиновников во все страны своего Царства, и пусть собирают они всех красивых юных девственниц в столицу Шушан... И это предложение понравилось царю...»

Эстер 2:2-12:

«и по прошествии дней, положенных для срока натирания их...»

Использование Свитком Эстер языка из Бытия добавляет слой значительной иронии при выражении Свитком презрения к Ахашверошу и его окружения.

Заметьте, кстати, что статус женщин в государстве Ахашвероша можно определить из приведенных выше лингвинистических параллелей – таких, как использовие глагола кавац (собрал, укомплектовал) для описания того, как приводили женщин к царю.


СХОДСТВО ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

Обе истории происходят в чужой стране: Египте и Персии. В обоих случаях один еврей занимает ключевую позицию в системе чужеземной власти: Иосиф и Эстер. Оба начивают свой путь не по своей воле: Иосиф был продан в Египет, Эстер – взята в царский дворец. Их восхождение к власти описанов самых драматических терминах. Когда они достигают верщины пирамиды, обы стараются помочь своему народу – Израилю, и спасти его от уничтожения (голода или истребления). Кроме того, нееврейские правители также получают выгоду от их помощи и спасают самих себя (от голода – Иосиф, от покушения – Мордехай). Этот фактор требует сосредоточения власти в руках еврейского персонажа над чужой страной и ставит его второым человеком в Государстве после царя (Иосиф, Мордехай).

В обоих случаях возвышение евреев при царском дворе выглядит параллельно: оба привлекают внимание со стороны окружения – сначала ввиду своих внешних данных (красоты), а затем ввиду интеллекта (Иосиф растолковывает сны, разрабатывает и осуществляет широкую экономическую стратегию; Эстер нахит нестандартный путь впереубедить царя).

Обе истории включают несчастья и беды (Якова, Мордехая, еврейского народа) – и выясняется, что высокое положение еврея было достигнуто им или ей ради высокой персональной задачи: вести за собой евреев в трудные временв. В обоих история ключевой персонаж должен быть осторожным – ни Иосиф, ни Эстер не раскрывают тайну своего происхлждения до самого конца.

В обоих случаях временно забывается добрый поступок: растолкование Иосифом министерского сна и спасение жизни Ахашвероша от заговорщиков. В обоих – развитие сюжета связано со сном (фараона) или бессонницей (Ахашвероша).В обоих случаях – ответственность на приближенных: повар и виночерпий у фарпаона, двое стражников – при Ахашвероше.

Гнев министра и его казнь черех повещение являются важным элементом в обеих чередах событий (повар, стражники, Хаман и его сыновья).

В дополнение отметим, что обе истории достигают драматической кульминации на пиру, проходящему в напряженной атмосфере (Эстер – Царь – Хаман, Иосиф – египтяне – братья), где приглащенные не знают, что произойдет, пока организатор (Иосиф – Эстер) готовит событие, он (или она) планирует решающий момент.

Итак, мы увидели, как похожи оба эпизода с точки зрения обшего направления, событийного ряда, обстоятельств и описательных средств. Однако главный общий момент состоит в том, что в обоих случаях рука Всевышнего, направляющая историю Его народа – Израиля, не упоминается. Провидение проявляется не через чудеса, а естественным путем; и Иосиф, и Эстер действуют, как посланники Бога.

В случае Иосифа текст говорит (Бытие 45:8):

«Итак, не вы послали меня сюда, но Бог; и Он поставил меня отцом фараону и правителем всего его дома и правителем всей земли Египета »

В «Свитке Эстер» Мордехай говорит своей кузине (4:14)

«Ибо если ты промолчишь в такое время,- спасение и мзбавление придут к евреям из другого источника; но ты и дом твоего отца погибнете, и кто знает – не ради такого ли времени достигла ты царского венца?»

Значение обеих историй очевидно: раскрытие Б-жественного Провиденеия.

Выше приведены только несколько из тех примеров, которые можно обнаружить при детальном сравнении текстов. Студенты могут взять большой лист бумаги и разделить его на две части; с одной стороны пусть напишут «Иосиф», а с другой – «Эстер», и они немедленно могут приступить к исследованию текста в группах по двое или трое.


д-р Гавриэль Хаим Коэн, - "Царица Эстер в сравнении с Прекрасным Иосифом ", из сборника "Изучение пяти свитков: Свиток Эстер", МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ ИЗРАИЛЯ – ОТДЕЛ РЕЛИГИОЗНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ, ИЕРУСАЛИМ 5751-1991.



Отослать другу
  
Распечатать
Наверх
Информационный центр Ресурсы Спросите нас Статья по теме
Главная Карта сайта Правовая информация
четверг 08 Январь 2009 г. (с) Все права принадлежат Еврейскому Агентству для Израиля יום חמישי י"ב טבת תשס"ט