{4F805597-AC32-42F4-9EE2-BAD88CE3B8B2} Царица Эстер в сравнении с Иосифом Прекрасным
Поиск Расширенный поиск
Главная Израиль для вас Алия и абсорбция Еврейское сионистское образование Представительства и наши партнёры 
Вы находитесь здесь :   Еврейское сионистское образование Еврейская жизнь Еврейский календарь Пурим Царица Эстер в сравнении с Иосифом Прекрасным
О нас
Еврейское государство
Еврейская история
Еврейская жизнь
Еврейский календарь
Праздники Тишрей
Ханука
Пост 10 Тевета
Ту би-Шват
Пурим
Песах
Омер
Лаг ба-Омер
День Холокоста
День Памяти
День Независимости
День Иерусалима
Шавуот
9 Ава
15 Ава
Комментарии к Торе
Круг жизни
Культура
Еврейский мир
Дополнительные материалы
Наши программы
Мидраша Ционит
Представительства в СНГ
Царица Эстер в сравнении с Иосифом Прекрасным
 
 
Есть много параллелей между историей Иосифа и Мегилат Эстер.

При сравнениие двух историй неожиданно всплывает сходство между ними – стилистическое и содержательное. Многие выражения и построения, практически не встречающиеся в других книгах Библии, - появляются в обоих текстах. Даже истории жизни Иосифа, Эстер и Мордехая проявляют удивительное сходство.

Такой вид параллелизма в Библии не является исключительным достоянием этих двух источников: в ней можно часто найти использование параллельности стилей как намеренное средство для подчеркивания сущностной близости между двумя понятиями.

Мидраш широко обсуждает каждый случай стилистического параллелизма, и сегодняшние исследователи заново обнаруживают значение этого явления. Интерпретация варьируется в зависимости от автора исследования и его аудитории, но вместе они поставляют существенный источник понимания текста.

Поразительная параллель между историей Иосифа и Мегилат Эстер является выражением того факта, что «дела отцов – знак для детей их».


СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СХОДСТВО

Мидраш обращает внимает на очевидное стилистическое сходство в истории Иосифа и Мегилат Эстер и проводит между ними параллели.

Достаточно будет такого примера:

«Рабби Йонатан от имени рабби Биньямина, сына рабби Леви, сказал: испытания, пройденные детьми Рахель, одинаковы, и величие их одинаково. Испытания одинаковы – как написано:
Бытие 39:10 :
«И так она [жена Потифара] ежедневно говорила Йосефу, а он не слушал ее...»

Эстер 3:4:

«И так они [служители царя, падавшие ниц перед Аманом] ежедневно говорили ему [Мордехаю], а он не слушал их...»

Соответствено и величие выражается в одинаковых терминах – как написано:

Бытие 41:42-43 :

«Снял фараон кольцо со своей руки и передал его Йосефу, и одел его в одежду из тонгоко льна... и усадил его в свою вторую колесницу; и кричали перед ним «Преклоните колена!», и назначил его править над всей землею Египта»

Эстер 8: 2, 6, 9:

«Снял царь свое кольцо, которое [прежде] дал Аману, и передал его Мордехаю. А Эстер назначила Мордехая править над всем владением Амана»

«… как смогу я видеть бедствие, которое постигнет народ мой… видеть гибель народа моего?..»

«Вызвали царских писцов... и было записано в соответствии со всем, как приказал Мордехай...» (по интерпретации Эстер Раба, разделы 6,7).

В своей обычной манере Мидраш первым делом фокусируется на вербальном сходстве между двумя эпизодами. Если такое сходство действительно обнаружено, причем в схожем контексте, и стилистические параллели достаточно ясны,- мы можем быть уверены, что на них надо обратить особое внимание.

А вот, например, многочисленные описания обстоятельств времени в обоих текстах: «После этих событий» (Бытие 40:1 - Эстер 2:1); «И было по прошествии трех дней» (40:20, 42:18 – 5:1).

Это относится и к другим многочисленным аспектам – при описании пира (Бытие 40:20: «И он устроил пир для всех его подданных» - ср. Эстер 1:3 и 2:18) или выражения скорби: («И разорвал Яков свои одежды, и возложил мешковину на свои чресла» Бытие 37:34; 44:13 – ср. «И разорвал Мордехай свои одежды, и возложил на свои чресла мешковину и пепел» Эстер 4:1), красоты (Эстер 39:6 – Бытие 2:7) и сильного чувства (Эстер 37:3 – Бытие 2:17). Всюду – настоящие стилистические параллелизмы, совокупность которых недвусмысленно указывает на преднамеренное использование языка Книги Бытия в Свитке Эстер.

Другой аспект: повторение выражений одним человеком другому ежедневно, когда никто не слушает их, приобретает значимость. Такие выражения, приведенные выше из Мидраша, и идентичные совпадения по времени в Свитке Эстер, не встречаются в идентичной комбинации нигде более в библейском тексте. Это верно также при попытках найти в сборниках Мидрашей многократные описательные ссылки на делегирование полномочий королевской власти второму, после царя, лицу. И это – не единственные параллели, обнаруживаемые между двумя источниками.

Ниже приведены два впечатляющих примера идентичных формулировок в описании отчаяния так, как они плявляются в двух историях:

Бытие 43:14

«и если мне суждено потерять моих детей, - я их потерял»

Эстер 4:16:

«Если мне суждено пропасть, то пропаду»

Заметим, что в обоих контекстах, один герой (Яков – или Эстер) готовится к тому, чтобы пожертвовать чем-то дорогим для общего блага:

Бытие 44:34

«Как смогу я придти к отцу своему... увидеть несчастье, которое постигнет моего отца? »

Эстер 8:6:

«Как смогу я увидеть несчастье, которое постигент народ мой?.. гибель рода моего?»

Фразы, описывающие выбор новой царицы, прямо перекликаются с текстом из Бытия 41:34-37:

«Пусть повелит Фараон назначить чиновников над всей страной... и пусть собирают... в течение семи сытных лет... для запаса на семь лет голода... И это предложение понравилось фараону...»

Бытие 50:3:

«и по прошествии дней, положенных для срока бальзамирования...»

Эстер 2:3-4:

«Пусть назначит царь чиновников во все страны своего Царства, и пусть собирают они всех красивых юных девственниц в столицу Шушан... И это предложение понравилось царю...»

Эстер 2:2-12:

«и по прошествии дней, положенных для срока натирания их...»

Использование Свитком Эстер языка из Бытия добавляет слой значительной иронии при выражении Свитком презрения к Ахашверошу и его окружения.

Заметьте, кстати, что статус женщин в государстве Ахашвероша можно определить из приведенных выше лингвинистических параллелей – таких, как использовие глагола кавац (собрал, укомплектовал) для описания того, как приводили женщин к царю.


СХОДСТВО ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

Обе истории происходят в чужой стране: Египте и Персии. В обоих случаях один еврей занимает ключевую позицию в системе чужеземной власти: Иосиф и Эстер. Оба начивают свой путь не по своей воле: Иосиф был продан в Египет, Эстер – взята в царский дворец. Их восхождение к власти описанов самых драматических терминах. Когда они достигают верщины пирамиды, обы стараются помочь своему народу – Израилю, и спасти его от уничтожения (голода или истребления). Кроме того, нееврейские правители также получают выгоду от их помощи и спасают самих себя (от голода – Иосиф, от покушения – Мордехай). Этот фактор требует сосредоточения власти в руках еврейского персонажа над чужой страной и ставит его второым человеком в Государстве после царя (Иосиф, Мордехай).

В обоих случаях возвышение евреев при царском дворе выглядит параллельно: оба привлекают внимание со стороны окружения – сначала ввиду своих внешних данных (красоты), а затем ввиду интеллекта (Иосиф растолковывает сны, разрабатывает и осуществляет широкую экономическую стратегию; Эстер нахит нестандартный путь впереубедить царя).

Обе истории включают несчастья и беды (Якова, Мордехая, еврейского народа) – и выясняется, что высокое положение еврея было достигнуто им или ей ради высокой персональной задачи: вести за собой евреев в трудные временв. В обоих история ключевой персонаж должен быть осторожным – ни Иосиф, ни Эстер не раскрывают тайну своего происхлждения до самого конца.

В обоих случаях временно забывается добрый поступок: растолкование Иосифом министерского сна и спасение жизни Ахашвероша от заговорщиков. В обоих – развитие сюжета связано со сном (фараона) или бессонницей (Ахашвероша).В обоих случаях – ответственность на приближенных: повар и виночерпий у фарпаона, двое стражников – при Ахашвероше.

Гнев министра и его казнь черех повещение являются важным элементом в обеих чередах событий (повар, стражники, Хаман и его сыновья).

В дополнение отметим, что обе истории достигают драматической кульминации на пиру, проходящему в напряженной атмосфере (Эстер – Царь – Хаман, Иосиф – египтяне – братья), где приглащенные не знают, что произойдет, пока организатор (Иосиф – Эстер) готовит событие, он (или она) планирует решающий момент.

Итак, мы увидели, как похожи оба эпизода с точки зрения обшего направления, событийного ряда, обстоятельств и описательных средств. Однако главный общий момент состоит в том, что в обоих случаях рука Всевышнего, направляющая историю Его народа – Израиля, не упоминается. Провидение проявляется не через чудеса, а естественным путем; и Иосиф, и Эстер действуют, как посланники Бога.

В случае Иосифа текст говорит (Бытие 45:8):

«Итак, не вы послали меня сюда, но Бог; и Он поставил меня отцом фараону и правителем всего его дома и правителем всей земли Египета »

В «Свитке Эстер» Мордехай говорит своей кузине (4:14)

«Ибо если ты промолчишь в такое время,- спасение и мзбавление придут к евреям из другого источника; но ты и дом твоего отца погибнете, и кто знает – не ради такого ли времени достигла ты царского венца?»

Значение обеих историй очевидно: раскрытие Б-жественного Провиденеия.

Выше приведены только несколько из тех примеров, которые можно обнаружить при детальном сравнении текстов. Студенты могут взять большой лист бумаги и разделить его на две части; с одной стороны пусть напишут «Иосиф», а с другой – «Эстер», и они немедленно могут приступить к исследованию текста в группах по двое или трое.


д-р Гавриэль Хаим Коэн, - "Царица Эстер в сравнении с Прекрасным Иосифом ", из сборника "Изучение пяти свитков: Свиток Эстер", МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И КУЛЬТУРЫ ИЗРАИЛЯ – ОТДЕЛ РЕЛИГИОЗНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ, ИЕРУСАЛИМ 5751-1991.



Отослать другу
  
Распечатать
Наверх
воскресенье 21 Март 2010 г. (с) Все права принадлежат Еврейскому Агентству для Израиля יום ראשון ו' ניסן תש"ע