Еврейские традиции: учебный курс
Совместно с министерством образования и культуры Израиля
и Фонда «Еврейское образование в диаспоре» им. Л. А. Пинкуса Проект «Программа учебного курса для стран СНГ»
__________________________________________________________________________
Содержание
1.
Контекст
2.
Озеленение Эрец-Исраэль
3.
Между человеком и его ближним
4.
Символика праздника
5.
Как организовать занятия и игры
6.
Вопросник
Еще о празднике Ту би-шват
_________________________________________________________________________
Еврейские традиции: учебный курс
Совместно с министерством образования и культуры Израиля
и Фондом «Еврейское образование в диаспоре» им. Л. А. Пинкуса
Проект «Программа учебного курса для стран СНГ»
ВВЕДЕНИЕ
После многолетних исследований Отдел еврейского сионистского образования в бывшем Советском Союзе (СНГ) приступил к реализации и поддержке программы, ориентированной на разработку разнообразных учебных материалов для школ, семинаров и групповых мероприятий.
Учитывая обстоятельство, что все больше учебных заведений переходит на работу в режиме «он-лайн», а также принимая во внимание постоянный рост спроса на готовые модульные материалы для системы еврейского образования, и особенно для средней школы, мы приняли решение обеспечить доступ к нашему уникальному проекту также и пользователям, владеющим другими языками (пока в порядке эксперимента).
Мы приступили к переводу отдельных разделов, еще до публикации окончательной русской версии документа. Мы надеемся, что в скором времени высшие учебные заведения всех уровней, ульпаны и общинные центры получат доступ к русской версии через Интернет.
Каждый модуль программы содержит базовые учебные материалы, советы преподавателю, план урока или иного учебного мероприятия – адаптированные для различных групп и ситуаций. Каждый набор модулей представляет собой учебное пособие, содержащее основные сведения по данной тематике и удобное для повседневной работы преподавателя; значительное внимание уделено также представлению более сложного материала для продвинутых учащихся. Некоторые - хотя и далеко не все - учебные материалы могут показаться более привычными для еврейских преподавателей западных стран. Мы полагаем, однако, что в массе своей учебные материалы вполне универсальны как по широте охвата, так и по глубине трактовки; для обеспечения эффективной обратной связи мы просим заполнить наши анкеты, что позволит нам лучше понять Ваши потребности.
Первую версию программы подготовили
:
Отдел еврейского сионистского образования в бывшем Советском Союзе (СНГ), директор: Давид Пур
Руководитель проекта: Йоси Пнини
Координатор проекта еврейских традиций: Двора Давид-Шварц
Сотрудники проекта: Меир Левинов, Двора Давид-Шварц
Русский перевод: «Иерусалимская антология»
Редактор и график: Кайя Соркин
Английская редакция: Педагогический центр
Английский перевод: Гила Ансел Браунер
Сайт: Эстер Карциенте
Отдел еврейского сионистского образования
Педагогический центр
Директор: д-р Моти Фридман
Администратор сайта: Эстер Карциенте
Последняя редакция: 18 января 2002 года.
Перевод на русский язык: «Иерусалимская антология»
На следующую страницу
ТУ БИ-ШВАТ