{4F805597-AC32-42F4-9EE2-BAD88CE3B8B2} 2 opinions russian
Поиск Расширенный поиск
Главная Израиль для вас Алия и абсорбция Еврейское сионистское образование Представительства и наши партнёры 
Вы находитесь здесь :   Еврейское сионистское образование Дополнительные материалы ZoShlihut 8 2 opinions russian

 

המחלקה לחינוך יהודי-ציוני, חטיבת האופק, תחום ליווי שליחים א' באלול תשס"ו, 25 באוגוסט 2006

Не только в праздник
Итамар Гандельман


"Вера это тонкая склонность изысканной души"
(Хазон Иш)

Хасидизм утверждает, что поведанные в канун субботы "Истории о праведниках" – надежное средство к обретению благочестия и долголетия. Особенно это верно в отношении еврейских праздников. Вот и у вашего покорного слуги, автора этих строк, припасена в мешке маленькая история о праведниках. Два года назад, в один из праздничных дней Суккот, шагал я со своей будущей женой вверх по улице Шенкин, возвращаясь из видеотеки "Третье ухо". На перекрестке улиц Шенкин и Эхад-ха-Ам наше внимание привлекла большая толпа белзских хасидов, празднующих “симхат бейт ха-шоева” - праздник черпания воды. Невеста моя, новая репатриантка, никогда не видавшая такого веселья, не говоря уже о столь огромном скоплении людей в капотах, штраймелах, белых шароварах и носках, раскрыла рот от изумления. Я же, более привычный к таким картинам, вдруг вспомнил, что еще не познакомил невесту со своим дядей, братом моей матери, раввином Ави Эйзеном из Бней-Брака. Мы вернулись к машине, и я сказал своей подруге, что ей нужно встретиться с дядей Ави. Как только я произнес эти слова, зазвонил мобильник. Было уже половина двенадцатого ночи, а тут на тебе: раввин Эйзен, с которым я не разговаривал года два, наверное, позвонил, чтобы пригласить меня и мою избранницу (с ней он, разумеется, еще знаком не был) в их сукку. Будто услышал наш разговор из своего Бней-Брака. На следующий день мы поехали к нему. Посидели в сукке, попели праздничные песни, узнали кое-что о "четырех видах" и, слава богу, хоть и немного, но сблизили наши сердца. Казалось бы пустяк, а по мне это настоящее благодеяние. Вот оно – маленькое чудо праздника Суккот.

Вообще-то субботняя и праздничная тематика меня привлекает, хотя с большинством из еврейских праздников у меня реального соприкосновения нет. Какой из этого вывод? Что я не еврей в данном аспекте этого слова. Я стремлюсь быть, прежде всего, человеком. "Совместное проживание братьев", гостеприимство и кормление голодных всё это милые и красивые идеи, но я не нуждаюсь в праздниках, чтобы мне напоминали об этом. Бааль Шем-Тов сказал одному из своих учеников: "Легче легкого и меньше меньшего, что приходит в твою голову: я люблю Его больше, чем ты любишь своего единственного сына".

У таких высказываний, по-моему, больше веса, чем у заповеди "… и веселись в праздники свои".

Каждый день, когда ты рождаешься, все части твоего тела находятся на своих местах, а солнце все еще плывет по небу, это праздничный день. Так для чего нужно отмечать это таким принудительным образом? Потому что люди это общественные животные. Без племени они не помнят, что существуют. Я существую и не нуждаюсь в том, чтобы кто-то или что-то мне об этом напоминали, кроме утренней улыбки моей жены. И если благодеяние в гостеприимстве и в том, чтобы "каждый голодный пришел и насытился", то почему же так много одиноких людей брошенных на тель-авивских улицах в предпраздничные вечера? Куда подевались красивые лозунги о всеобщем израильском братстве? Неясно. Может застряли где-то на очень узком мосту? Мне всегда ближе был принцип "ничего не бойся".

Хазон Иш в своей книге "Вера и упование" писал: "Но в чем же преимущество человека под солнцем, даже наделенного речью и чутким ухом, пока он лишен сознания и разумения, подобно скотине, быку, жующему траву? А ведь желанием Творца мира было создать его наделенным мудростью и поставить главой над всеми творениями! И насадил Творец корень мудрости в мозгу и ростки разума в сердце человека, чтобы мог он уразуметь все, что происходит под солнцем". Обо всем, что происходит под солнцем Хазон Иш написал: "Умному достаточно намека".

Сущность еврейского народа
Нир Гринберг

Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!
Теилим (Псалтырь) 133-1

Как и каждый средний израильтянин, я, услышав отрывок из "Теилим", автоматически возвращаюсь в детский сад, чувствую на своих плечах руки товарищей, а тело мое начинает раскачиваться справа налево. Поэтому, когда много лет назад я увидел первую сцену фильма "Европа, Европа", где пожилой человек поет вышеупомянутую песнь с удивительной серьезностью, мне стало как-то неловко. "Неужели нельзя было найти песню понормальней, чтобы с нее начать фильм?" – спросил я себя.

Однако, несмотря на "неудачное" начало, сам фильм, рассказывающий подлинную историю Соломона Переля, молодого еврея, назвавшегося немцем, чтобы спастись от холокоста и до конца войны пробывшего в школе "Гитлерюгенда", пленил мое сердце. В конце фильма показали настоящего Соломона Переля, пожилого человека, который на фоне галилейского пейзажа поет своим голосом "Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!". На сей раз, после того, как я увидел семь кругов ада, по которым прошли евреи Европы, эта сцена мне смешной не показалась. Я плакал, слыша те же слова, которые в начале фильма вызвали у меня усмешку. С тех пор это одна из самых любимых моих песен.

Но минутку. Почему именно "братьям"? Почему не "жить людям вместе"?

Почему? Потому что есть нечто особое в братском единении. Есть нечто особое в семейной связи, нечто, преодолевающее границы времени и пространства. Нечто, заставляющее нас принять "пакетную сделку", называемую "нашими братьями", и любить этих братьев, вопреки всему, любовью, не выставляющей никаких условий и не от чего не зависящей.

И именно в этом сущность еврейского народа. Мы не просто еще один как-то образовавшийся народ, а гигантская семья, праотцев и праматерей, живших несколько тысяч лет назад. И как в каждой семье, если ссорятся, так уж сорятся до конца и не желают друг друга видеть, но если любят… то любят как братья. И хотя в наши дни ситуация не выглядит блестящей, нам гарантировано, что если мы преодолеем расхождения, любовь и единство наши будут по крайней мере такими же сильными, как ненависть и разлад, царящие сегодня.

В праздник Суккот мы берем "четыре вида" и связываем их в единую связку. "Четыре вида" символизируют четыре разряда людей. Человек, приравненный к цитрону, и умен и добродетелен (в цитроне присутствуют и вкус и аромат). Люди, которых сравнивают с пальмовой ветвью и миртом обладают или умом или добродетелью. А человек относящийся к иве не имеет ни ума, ни добродетели (нет в иве ни вкуса, ни аромата). Но несмотря на явные различия между нами, мы признаем и "цитроны" и "ивы". У каждого из нас бывают времена, когда он "цитрон" и времена, когда он "ива". Имея малую толику снисходительности и милосердия друг к другу и помня, что все мы связаны в единую связку, мы сможем услышать друг друга, или, выражаясь языком Мидраша: "и прощают они друг другу".

Всегда, когда речь заходит о еврейском народе, говорят, что семью не выбирают. Можно сказать, что и народ не выбирают. Мы друг к другу "прибиты" и если иногда мы стремимся об этом забыть, есть много добровольцев извне, которые напоминают нам теми или иными проявлениями антисемитизма, что судьба у нас единая.

Так давайте откроем сукку и сердце и используем этот праздник Суккот для того, чтобы проявлять гостеприимство, пользоваться гостеприимством других и знакомится с нашим многочисленным семейством. С соседом, с которым никогда не удавалось поговорить, с соседкой, которая в последнее время выглядит немного обеспокоенной. И чтобы в нашей большой семье было "хорошо и приятно" следует помнить, что мы братья и принимать друг друга в качестве таковых. Демонстрировать братство, даже если себя мы считаем "цитронами", а соседей "ивами".

Всем веселого праздника Суккот.

Итамар Гандельман Бен-Ханаан – журналист и писатель. Автор постоянной колонки в журнале о культуре "Time Out", Тель-Авив

Нир Гринберг. Женат, отец троих детей. Редактор сайта www.aish.co.il.

באדיבות 'זירת פיוס' – מדור משותף ל'וואלה' ולקרן 'אבי חי'


Отослать другу
  
Распечатать
Наверх
Информационный центр Ресурсы Спросите нас Статья по теме
Главная Карта сайта Правовая информация
вторник 02 Декабрь 2008 г. (с) Все права принадлежат Еврейскому Агентству для Израиля יום שלישי ה' כסלו תשס"ט