{4F805597-AC32-42F4-9EE2-BAD88CE3B8B2} Aliyon 1 "Здесь плюсов больше, чем минусов"
Поиск Расширенный поиск
Главная Израиль для вас Алия и абсорбция Еврейское сионистское образование Представительства и наши партнёры 
Вы находитесь здесь :   Израиль для вас Статьи, интервью, очерки Журнал Aliyon Aliyon 1 "Здесь плюсов больше, чем минусов"
Туристические маршруты
Статьи, интервью, очерки
Города Израиля
Здесь плюсов больше, чем минусов

 Андрес Меир:

"Израильтяне очень напоминают чилийцев"

 

– Андрес, что побудило тебя приехать в Израиль, антисемитизм?

– Да нет, что вы, какой в Чили антисемитизм?! Не припомню, чтобы за все двадцать с лишним лет жизни в этой стране я когда-нибудь пострадал только потому, что я – еврей...

– Ну, тогда... Может, твоя семья испытывала экономические трудности, с которыми ты надеялся покончить после переезда в Израиль?

 

– Экономические трудности?! У вас, видимо, весьма странное представление о жизни в Чили вообще и о жизни евреев там в частности. Нет, у меня вполне благополучная, очень хорошо устроенная семья, и ни мои родители, ни мои сестры и братья не собираются в ближайшее время переезжать в Израиль, тем более – по так называемым экономическим соображениям. Скажу больше: я был совершенно счастлив в Чили. У меня была замечательная семья, много друзей, я закончил факультет журналистики и готовился приступить к работе по специальности...

– Тогда, извини, но я тебя совсем не понимаю. Зачем совершенно счастливому человеку покидать страну, в которой он был счастлив?

– Это действительно трудно объяснить. Просто я с детства всегда наиболее уютно чувствовал себя среди евреев, в еврейских молодежных лагерях и организациях. И в конце концов появилось ощущение, что мое истинное место – здесь, в Израиле, среди моего народа. И что какой бы счастливой ни казалась мне жизнь в Чили, по-настоящему счастлив я могу быть только в еврейской стране. Я понимаю, что это звучит выспренно, но что делать, если это действительно так?! Вот, например, сейчас в Израиле все готовятся к Песаху, в магазинах появилась маца, некоторые выставляют ее на улицу... И вот я иду по улицам, вижу эти коробки с мацой, и у меня почему-то становится теплее на сердце и подымается настроение. В Чили вы такого не увидите, там в любом городе мацу можно найти в одном, в лучшем случае в двух магазинах...

 

– Для тебя это важно с религиозной точки зрения?

 

– Да нет, как видите, на мне нет кипы, и я совершенно не религиозен. Но вот греют мне сердце эти коробки с мацой – и все тут! И уже поэтому мне не хочется назад в Чили, хотя временами – что там скрывать – я скучаю и по близким, и по друзьям.

– Родители не возражали против твоего отъезда из Чили?

– Разумеется, возражали. Они и сейчас очень тревожатся – мне каждый раз во время разговора по телефону приходится объяснять им, что мы сумели победить террор, и жить в Израиле сейчас не более опасно, чем в любой другой стране мира.

 

– Что больше всего поразило тебя после переезда в Израиль?
 

– Должен сказать, что и по темпераменту, и по образу жизни израильтяне очень напоминают чилийцев, так что особенных трудностей по вживанию в израильское общество я не испытывал. Трудности были в другом – в изучении иврита, например. А вот что поразило... Поразило прежде всего то, как поздно израильтяне вступают в жизнь. В Чили молодой человек моего возраста уже завершил образование и вовсю делает профессиональную карьеру. А здесь я в свои двадцать пять все еще числюсь студентом, живу случайными заработками, нуждаюсь в помощи родителей – и никого это не удивляет. Это считается нормальным... Израильтяне, закончив школу, идут в ЦАХАЛ, после демобилизации, как правило, год путешествуют по разным континентам – "оттягиваются".  Собственно, это и есть "жизнь", школа взросления. И только потом начинают учиться в вузах или работать.

– Какие у тебя планы на будущее? Ты связываешь его с Израилем?

– Да, безусловно. Куда же я уеду от таких родных лиц, от этих улиц, от этих коробок с мацой?! Никогда и никуда.

 

Анжелика:

"Здесь люди  работают для того, чтобы жить..."

 

– Анжелика, ты репатриировалась из Германии. Откуда у тебя такой великолепный русский язык?

– Мои родители в свое время – в семидесятые годы – уехали из СССР в Израиль, а затем решили переехать в Германию.

Я родилась уже там, но дома продолжали говорить по-русски...

– Что побудило тебя приехать в Израиль?

 

– Получив первую академическую степень в Германии, я решила продолжить учебу в какой-нибудь другой стране. В принципе, передо мной были открыты все возможности – могла бы учиться в Англии, Испании, где угодно... Но я вдруг подумала: а что для меня, как для еврейки, может быть ближе, чем Израиль? Тем более, что здесь жили мои дедушка и бабушка, другие родственники, и я очень часто бывала в Израиле, какое-то время работала и училась здесь в кибуце и хорошо знаю эту страну. В итоге я уже девять месяцев живу в Израиле, в Тель-Авиве, и при этом учусь в Хайфском университете. Это нелегко – учиться на иврите, но я вроде бы пока справляюсь.

 

– Что тебе больше всего не нравится в Израиле?

– Бюрократия. Здесь она есть, как и всюду. Решить какой-то вопрос по телефону очень трудно – нужно обязательно встретиться лично с чиновником,  для этого ехать куда-то, тратить время.

– А что больше всего нравится?

 

– Нравится та атмосфера, которая царит здесь во взаимоотношениях между людьми. Нравится то, что люди здесь более теплые и открытые. Нравится сам стиль израильской жизни: здесь люди работают для того, чтобы жить, а не живут для того, чтобы работать и делать карьеру.

 

– Но ведь и израильтяне много и тяжело работают...

– Да, конечно. Но сам их образ жизни, сами цели, которые они перед собой при этом ставят, совсем другие...

– Многие считают, что Германия является более благополучной страной, чем Израиль. И намного более безопасной!

– А вот с этим, наверное, можно поспорить. В современном немецком обществе немало экономических и социальных проблем, которые стоят не менее, а может быть,  даже более остро, чем в Израиле. И если уж заглядывать в будущее и говорить о нас, евреях, то убеждена, что через одно-два десятилетия еврей в Израиле будет чувствовать себя в куда большей безопасности, чем где бы то ни было..
 

Виктория Дольбур:
"Рыба должна жить в воде..."

 

– Вика, как возникла мысль о переезде в Израиль?

– Я поняла, что хочу жить в Израиле, еще в 1989 году, когда начала учиться в еврейской школе. Но когда родители выбирали страну, в которую они хотят переехать, со мной, естественно, никто не советовался. Так я очутилась в Германии, где прожила немало лет, отучилась в школе, получила первую академическую степень по общественным наукам... Но все эти годы я твердо знала: настанет день, и я уеду в Израиль, к своему народу.

– Как ты себя чувствовала в Германии, мешало ли тебе что-нибудь?

– Дело не в том, что мне мешало, а что нет. Я чувствовала себя так, как чувствует себя любой человек, оказавшийся не на своем месте, в чужой стране, среди чужого ему народа. Я не хочу плохо говорить о Германии. В принципе, и там есть еврейская община, и там можно жить еврейской жизнью. Просто... Вот рыба, она может жить только в воде, верно? Есть очень красивые леса, поля и горы, но рыба ни в одном из этих мест жить не может. Евреи, как мне кажется, тоже должны жить в Израиле – это единственное место на земле, где они чувствуют себя, как рыба в воде. Во всяком случае, я чувствую себя здесь именно так.

– Но, согласись, трудностей у нас в стране хватает...

– Безусловно. Манна с неба нам уже давно не падает, но... все те трудности, которые здесь есть, они преодолимы. К тому же, они есть везде, но вот той атмосферы, того самоощущения, которое есть у еврея в Израиле, он не найдет ни в одной другой точке мира. Я, кстати, ехала в Израиль, не испытывая никаких иллюзий, будучи знакомой с особенностями здешней жизни. Дело в том, что еще до того, как я решилась репатриироваться, я не раз бывала в стране в рамках различных поездок, организуемых Сохнутом или еврейской общиной Германии. Причем я не только ходила по музеям и осматривала исторические достопримечательности – меня интересовала и повседневная жизнь страны. Часто я останавливалась у живущих здесь наших родственников – все это помогало мне понять особенности жизни израильтян. И в итоге я поняла, что "плюсов" здесь с любой точки зрения больше, чем "минусов"...

– А что больше всего тебя поразило в Израиле?

– Знаете, прежде, чем приехать сюда, я много попутешествовала. Была в Канаде, США, Англии, Испании... В каждой из этих стран есть что-то особенное, какие-то свои неповторимые приметы образа жизни и культуры. И вдруг, приехав в Израиль, я обнаружила, что в этой стране сошлись и странным образом уживаются друг с другом уникальные культурные и прочие особенности почти всех уголков планеты. И это понятно – ведь здесь собрались евреи из десятков стран, и каждый из них привез с собой частичку того места, в котором он жил. И вместе с тем Израиль – это еврейская страна, еврейская земля, где как нигде чувствуется единение нашего народа. Я не хочу сказать, что отношения между евреями идеальны, нет! Но и отрицать то, что здесь есть это чувство локтя, чувство сопричастности и единства, тоже бессмысленно.

– А что больше всего разочаровало?

– Я бы не назвала это разочарованием... Правильнее, наверное, говорить о некотором чувстве неудовлетворенности – от понимания того, что наш народ еще во многом не достиг того уровня и взаимоотношений между людьми и общественной гармонии, которой, на мой взгляд, вполне может достигнуть. Но ведь и наша национальная история еще отнюдь не закончена...

– А чего ты мечтаешь достигнуть в жизни?

– В первоочередных планах у меня – закончить университет, начать работать по специальности. Хотя одно достижение в Израиле у меня уже есть: через две недели после приезда меня избрали председателем Всемирной организации еврейских студентов. Не буду скрывать – это было приятно...

Вернуться к списку статей

Отослать другу
  
Распечатать
Наверх
Информационный центр Ресурсы Спросите нас Статья по теме
Главная Карта сайта Правовая информация
вторник 02 Декабрь 2008 г. (с) Все права принадлежат Еврейскому Агентству для Израиля יום שלישי ה' כסלו תשס"ט